La mejor información en tus manos

Atiende Poder Judicial del Estado mil 866 solicitudes de traductores en lenguas indígenas

0
  • La institución se fortalece para ofrecer a la ciudadanía un sistema de justicia que garantice el juicio en igualdad

Durante 2020 y en el primer trimestre del 2021, el Poder Judicial del Estado, a través de la Dirección de Periciales, dio atención a mil 866 solicitudes de intérpretes-traductores en diferentes lenguas indígenas, de señas mexicanas e idiomas como inglés e italiano, en apoyo tanto a víctimas como a imputados involucrados en procesos judiciales y de esta manera garantizar su derecho humano a un debido proceso.
Oaxaca es el estado con mayor número de hablantes de lenguas indígenas en el país, en su territorio habitan 16 pueblos indígenas: Amuzgos, Cuicatecos, Chatinos, Chinantecos, Chocholtecos, Chontales, Huaves, Ixcatecos, Mazatecos, Mixes, Mixtecos, Nahuas, Tacuates, Triquis, Zapotecos y Zoques, cada una con su lengua propia y diversas variantes etnolingüísticas.
Ante esta diversidad, la institución se fortalece para ofrecer a la ciudadanía un sistema de justicia que garantice el juicio en igualdad, con respeto a los derechos humanos, y consciente de la multiculturalidad, aspecto que es de relevante importancia tratándose de personas, comunidades y pueblos indígenas y afromexicano.
Para la atención de las solicitudes de intérpretes y traductores, la directora de Periciales del Consejo de la Judicatura, Licenciada Yadira Piedad Saavedra López comentó que esta área, a través de convenios, se apoya de diferentes organismos como el Instituto Nacional de Pueblos Indígenas (INPI); sin embargo, una dificultad a que la se enfrenta son la cantidad de variantes que existen en la entidad.
De acuerdo con estadísticas del área, en lo que respecta al año 2021, en apoyo a los procesos judiciales donde intervienen personas indígenas que no hablan español, se dio atención a un total de 687 solicitudes en lenguas indígenas como zapoteco, chinanteco, mixteco, mixe, mazateco, chatino, triqui, huave, entre otros.
Además, 43 peticiones en lengua de señas mexicanas, una en idioma inglés y dos en italiano; en tanto que en lo que respecta a 2020, fueron mil 179 las solicitudes recibidas, que en su mayoría son en apoyo a los diferentes Juzgados de Control, Tribunales de Enjuiciamiento y tradicionales del Estado.

Deja una respuesta

Su dirección de correo electrónico no será publicada.

You cannot copy content of this page